Problems translation companies face in the era of artificial intelligence
As a translation company, you’re definitely facing two major profitability-related
problems today. One is a race to the bottom where you are forced by translation
industry competitors to lower your rates to win clients, resulting in a decrease in your
profit margins. The other is the struggle with clients who expect high-quality
translations at low rates. This, too, makes it challenging to maintain your profitability.
To cope with the struggle of balancing the need to maintain high-quality services while
also staying competitive in the market, you certainly prioritize cost-cutting to maintain
or maximize your profits, which results in lower pay for translators. However, this
solution comes with a problem: You pay low rates, you get what you pay for.
You pay low rates, you get what you pay for
Low rates offered to freelance translators impact their reliability and lead to a
decrease in their motivation to produce high-quality work. Expectedly, they take on a
higher volume of projects to make ends meet, which results in rushed translations.
With demotivated, unreliable, and overburdened freelance translators, you usually get
what you pay for: Translations full of errors or generally inaccurate, conflicts with your
clients, and with translators over quality and deadlines. Additionally, low rates
discourage experienced and skilled translators from taking on certain projects,
leading to a limited pool of qualified professionals available for your translation tasks.
Solution
With The Engagement Ring Translation, you can have your translation projects handled
by a team of qualified, experienced, and motivated in-house translators. If your profit
margins are stretched to the limit, to the point where you can’t afford to pay freelancers
well for their services, it’s high time you considered The Engagement Ring Translation.
If you believe your clients still value quality despite their relentless price pressure, but
you’re forced to settle for less qualified translators and accept the risk of subpar work
from overburdened and demotivated freelancers, it’s high time you considered The
Engagement Ring Translation.
Our offer
With The Engagement Ring Translation, you get TRANSLATION + REVISION from our team
but only pay what you would have paid to less qualified, unreliable, or qualified but
demotivated or overburdened freelancers. Experience our translation+revision and MTPE
services from $0.035 /word.
Optimize your margins today with The Engagement Ring Translation
Problèmes que rencontrent les agences de traduction à l’ère de l’intelligence artificielle
Aujourd’hui, les agences de traduction ont deux problèmes majeurs liés à la rentabilité.
Le premier est la ruée vers le moins-disant : les concurrents du secteur de la traduction
vous obligent à baisser vos tarifs pour attirer un maximum de clients, ce qui entraîne une
diminution de vos marges bénéficiaires. L’autre problème est celui des clients qui exigent
des traductions de haute qualité à des tarifs dérisoires. Dans ce cas également, il est
difficile de rester rentable. Pour surmonter la difficulté de concilier la nécessité de
maintenir la qualité des traductions tout en restant compétitif sur le marché, vous
privilégiez certainement la réduction des prix que vous proposez aux traducteurs afin de
préserver ou d’optimiser vos marges bénéficiaires. Toutefois, cette solution a des limites :
qui pratique des tarifs bas en a souvent pour son argent.
Qui pratique des tarifs bas en a souvent pour son argent
Les tarifs dérisoires proposés aux traducteurs indépendants affectent leur fiabilité et leur
volonté de soigner leur travail. En effet, contraints de trop embrasser pour joindre les deux
bouts, ils finissent fatalement par mal étreindre. Avec des traducteurs indépendants
démotivés, peu fiables et surchargés, vous en avez presque toujours pour votre argent :
des traductions truffées d’erreurs ou souvent hasardeuses, des conflits avec vos clients
sur la qualité et les délais, etc. En outre, les tarifs dérisoires n’incitent pas les
traducteurs
expérimentés et compétents à accepter certains projets. Par conséquent, le nombre de
professionnels qualifiés disponibles pour vos travaux de traduction est limité.
Solution
Chez La bague de fiançailles – Société de traduction, vos projets de traduction sont
menés à bien par une équipe de traducteurs internes qualifiés, expérimentés et motivés.
Si vos budgets sont très serrés, au point que vous ne pouvez pas bien rémunérer vos
traducteurs indépendants pour en tirer le meilleur pour vos clients, il est grand temps que
vous vous tourniez vers La bague de fiançailles̶ Société de traduction. Comme nous,
vous avez certainement remarqué que vos clients s’attendent toujours à de la qualité
malgré les prix dérisoires qu’ils sont disposés à payer pour vos services. Pour faire face à
la baisse agressive des tarifs pratiquée par vos clients, vous n’avez pas mille solutions :
vous baissez les tarifs que vous proposez aux traducteurs. Ce faisant, vous acceptez le
risque d’en avoir pour votre argent. En effet, les traducteurs indépendants mal payés ont
tendance à se surcharger pour joindre les deux bouts. Ils embrassent plus qu’ils ne
peuvent étreindre. Pour éviter ce risque, contactez La bague de fiançailles – Société de
traduction dès aujourd’hui.
Notre offre
La bague de fiançailles – Société de traduction s’occupe de la
TRADUCTION/POSTÉDITION + RÉVISION de vos projets au prix que vous auriez payé aux
traducteurs indépendants moins qualifiés, peu fiables, ou qualifiés, mais démotivés ou
débordés. Faites l’expérience de nos services de traduction ou postédition de la
traduction automatique à partir de 0,035 € le mot.
Optimisez vos marges dès aujourd’hui en collaborant avec La bague de fiançailles –
Société de traduction
EN
FR
Cookies